Interlingvistika
„Rozhovor s neznámym“
„Rozhovor s neznámym“
Interlingvistika sa zaoberá formami, problémami a riešeniami, ktoré sa týkajú jazykových aspektov medzinárodnej komunikácie. Medzinárodná komunikácia sa odohráva medzi ľuďmi alebo skupinami ľudí, ktorí sú nositeľmi rôznych jazykov a majú odlišné kultúrne zázemie. Oblasť interlingvistiky v širšom zmysle slova zahŕňa:
V užšom zmysle slova sa interlingvistika zaoberá históriou, štruktúrou, vytváraním a používaním plánovaných jazykov. Je úzko spätá s filozofiou jazyka, jazykovým plánovaním a modelovaním jazyka.
Zámerné zásahy do národných jazykov sa realizujú na viacerých úrovniach (od pravopisných a gramatických zmien cez modernizáciu slovnej zásoby až po štandardizáciu jazyka). Súčasťou jazykového plánovania je aj oživovanie jazykov (napr. modernej hebrejčiny), ako aj plánovanie nových jazykov. Prirodzené a plánované jazyky sa preto nachádzajú niekde na pomyselnej osi medzi úplne nedotknutým prirodzeným jazykom a celkom umelým jazykom.
kórejčina, japončina
maďarčina
nórčina
moderná hebrejčina, indonézština
esperanto, novial, ido
volapük
solresol
Leibnizov jazyk
Plánované jazyky môžu byť apriórne alebo aposteriórne.
Najrozšírenejším plánovaným jazykom je esperanto, ktoré sa používa ako alternatívny jazyk v medzinárodnej komunikácii medzi hovoriacimi na celom svete. Esperantológia alebo esperantské štúdie sa ako súčasť interlingvistiky zaoberajú rôznymi aspektmi medzinárodného jazyka esperanto.