estoński
Eesti keel
Eesti keel
Około 1,29 mln
Estonia, UE
Szwecja, Finlandia, Łotwa, Niemcy, Kanada, USA, Rosja, Australia, Argentyna, Brazylia, Wielka Brytania, Dania
Język estoński zaczął się formować w XII - XIII w. w wyniku zmieszania się dwóch lub trzech języków, które wyodrębniły się z innych dialektów bałtycko-fińskich na początku naszej ery. Do języków, które wpłynęły na rozwój języka estońskiego, należą języki germańskie, słowiańskie i bałtyckie.
Dwie grupy dialektów różniących się istotnie między sobą:
W wyrazach estońskich akcent zwykle pada na pierwszą sylabę (są jednak wyjątki aitäh „dziękuję”, sõbranna „dziewczyna” czy też kilka wykrzykników: ahah, ohoh, w których akcent pada na drugą sylabę). Starsze zapożyczenia też są akcentowane na pierwszą sylabę, np. miljonär, apelsin, pensionär, natomiast nowsze pożyczki akcentuje się tak jak w ich macierzystych językach: büroo, psühholoogia, kompuuter.
Samogłoski wymawia się wyraźnie i bez redukcji. Spółgłoski oraz samogłoski mają trzy poziomy długości: koli (krótkie ‘о’ – „wprowadzić się”), kooli (średnio długie ‘о’, „szkoły”, dopełniacz), kooli (długie ‘о’, „do szkoły”).
Spółgłoski dzielą się według tego czy są mocne czy słabe, a nie według tego czy są dźwięczne czy bezdźwięczne. Spółgłoski g, b, d, d’, na przykład, nie są dźwięczne, ale słabe z niewielką okluzją artykulacyjną, dlatego też brzmią akustycznie bardziej jak k, p, t, t’. Estońskie k, p, t, t’ wymawia się z dłuższym zwarciem. Spółgłoski nie stają się bezdźwięczne na końcu wyrazów. Słabe i mocne spółgłoski zwarto-wybuchowe na początku wyrazów nie są wymawiane odmiennie; tak więc na przykład słowa baas „baza” oraz paas „wapień” są wymawiane tak samo. Dźwięk f występuje jedynie w zapożyczeniach, np. film, faktor.
Wymowa w większości przypadków wynika z zapisu.
Język estoński jest językiem aglutynacyjno-fleksyjnym. Formy gramatyczne buduje się za pomocą następujących metod: wykładniki gramatyczne i końcówki przyłącza się do rdzenia wyrazu (na przykład: mnogi adessivus lauda+de+l (rdzeń + wykładnik liczby mnogiej + końcówka przypadku) „na stołach”; mają także miejsce zmiany fonetyczne w wyrazie (lugema „czytać” – loen „czytam”). Wyrazy mogą się składać z dużej liczby morfemów.
Estoński nie posiada kategorii rodzaju gramatycznego i rodzajników, jednak ma on wykładnik rodzaju żeńskiego w słowach denotujących kobiety, na przykład: tanárnő, „nauczycielka”, titkárnő, „sekretarka”.
W języku estońskim jest 14 przypadków. Końcówki przypadków są oparte na zmianie tak zwanych słabych i mocnych stopni, w efekcie czego wyraz może podlegać bardzo istotnym zmianom: tuba („pokój”, mianownik) – toa („pokoju”, dopełniacz).
Zaimki osobowe mają dwie formy: krótką (nieakcentowaną) i pełną (akcentowaną).
Czasowniki estońskie nie mają kategorii aspektu. Są dwa czasy gramatyczne: teraźniejszy i przeszły (prosty lub niedokonany, dokonany perfectum i zaprzeszły). Czas przyszły wyrażany jest albo poprzez formę czasu teraźniejszego albo poprzez formy analityczne wraz z czasownikiem: hakkama „zaczynać” (lub saama „móc, być w stanie coś zrobić”):
Język estoński ma 4 tryby:
Możliwe jest utworzenie czterech imiesłowów z czasownika – w stronie czynnej i biernej w czasach teraźniejszym oraz przeszłym – a także jedno gerundium: looma („tworzyć”): loov („tworząc”, imiesłów teraźniejszy czynny), loodav („będąc tworzonym”, imiesłów teraźniejszy bierny), loonud, („będąc tworzącym”, imiesłów przeszły czynny), loodud („zostawszy stworzonym”, imiesłów przeszły bierny).
Język estoński posiada wiele słów, składających się z dwóch, trzech, czterech lub więcej komponentów: