Croata
Hrvatski jezik
Hrvatski jezik
4,4 millones
Croacia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia, una de las siete lenguas oficiales en Voivodina.
Hungría, Austria, Eslovaquia, Italia, Rumanía, Kosovo
Alemania, Suecia, Francia y en otros países de la parte oeste de la UE, Argentina, EE.UU, Canadá, Australia, Nueva Zelanda.
El croata está emparentado con el serbio, bosnio y montenegrino. El croata se estaba desarrolló como lengua literaria desde el siglo XV en muchas variedades locales. Su forma actual (con pequeños cambios) se forjó en el siglo XIX.
En el siglo XIX hubo un fuerte movimiento en favor de una lengua eslava meridional unificada. Debido a esta influencia, lenguas estándares muy parecidas se fusionaron con el serbio y el croata y por ello muchas personas en el siglo XX pensaban que el serbio y el croata eran una sola lengua (serbio-croata o croata-serbio). Otros, en cambio, opinaban que eran dos lenguas independientes (croata y serbio). El montenegrino, por su léxico técnico y léxico especializado, puede considerarse como una variedad del serbio, aunque tiene rasgos propios. Resulta difícil decir cuál es el bosnio estándar, pero lo que está claro es que se sitúa entre el serbio y el croata y que tiene diversas variedades y es muy próximo al montenegrino. Sin embargo, los hablantes de estas cuatro lenguas se comunican entre ellos sin intérpretes ni traductores. Las principales diferencias aparecen en el vocabulario especializado, en casi todos los campos. Los croatas y los serbios apenas se entienden cuando hablan de Matemáticas, Biología, Derecho o incluso de cocina, si no han aprendido el vocabulario de la otra parte. Por último, hay que apuntar que existen también diferencias en las lenguas escritas. El serbio y el montenegrino se pueden escribir tanto con el alfabeto latino como con el cirílico, mientras que el croata y el bosnio se escriben solamente con el alfabeto latino.
Las lenguas eslavas se dividen en tres subgrupos: lenguas eslavas occidentales (polaco, checo, eslovaco, sorabio, casubio y el eslovincio), lenguas eslavas orientales (ucraniano, bielorruso, ruso y rusino), las lenguas eslavas meridionales (esloveno, croata, serbio, montenegrino, bosnio, macedonio y búlgaro).
La piedra de Baška (Baščanska ploča) data aproximadamente de 1100.
El territorio croata se divide en tres zonas dialectales: shtokaviana, kajkaviana y chakaviana. Se desarrolló literatura en todos los dialectos pero sobre todo en shtokaviana, que fue utilizada como base para crear la lengua estándar.
Fuente: Wikimedia Commons
El croata emplea el alfabeto latino, aunque en los principios de los ducados de Croacia la lengua croata empleaba el alfabeto glogolítico, creado especialmente para las lenguas eslavas y también mediante, lo que llamamos, cirílico del oeste (bosančica). Durante un tiempo, las tres formas de escritura se empleaban en diferentes regiones, pero a veces coexistían en la misma región. Finalmente, se mantuvo el alfabeto latino. La ortografía actual es fonética, las mismas letras se leen siempre de la misma manera. El alfabeto se compone de 27 letras del alfabeto latino sin lax, y ni la q incluyendo la č, ć, đ, š y la ž. Además, hay tres fonemas más, que se escriben con las letras {nj} lj, nj y dž.
Eso significa que leer un texto en croata es una tarea bien fácil. La única dificultad reside en el acento, ya que cualquier sílaba (excepto la última) puede ser acentuada y acentuar mal una palabra puede cambiar por completo su significado. Esto, no obstante, no se confirma en lo que se refiere al acento tonal (existen cuatro tipos de acentos tonales, parecidos a los que existen en la lengua china, dos descendientes y dos ascendientes, cada uno de ellos puede ser corto o largo). Por ejemplo la frase "Gore gore gore gore" contiene cuatro palabras aparentemente idénticas pero debido a los diferentes acentos tienen cuatro significados distintos: "En la cima, la montaña arde peor."
En general, podemos afirmar que la gramática de la lengua croata, igual que la de todas las lenguas eslavas, es muy complicada. Existen dos números (singular y plural), siete casos (nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo, locativo e instrumental), todos ellos combinan con tres géneros (masculino, femenino y neutro). Para saber la forma del sustantivo hay que tener en cuenta los siete casos, dos números y tres géneros, así pues, en teoría existen 42 formas posibles. Los verbos tienen siete tiempos verbales (presente, futuro I, futuro II, imperfecto/ aorista, perfecto y pluscuamperfecto) y dos números (singular y plural). Existen tres personas (yo, tú, él/ella/ello en singular, en plural: nosotros/as, vosotros/as, ellos/ellas). Los verbos tienen dos aspectos (perfectivo e imperfectivo), el aspecto de cada verbo tiene que aprenderse ya que cambia el modelo de conjugación, por ejemplo skočiti ("saltar") y skakati ("saltar varias veces").
Además, muchos de los verbos que se utilizan con frecuencia son irregulares y tienen sus propias terminaciones. Existen también particularidades relacionadas con el cambio de sonido (asibilación, palatalización, etc.). Igual que los sustantivos, los adjetivos y los pronombres también son complejos. Los adjetivos pueden ser definidos e indefinidos.
Ejemplos de la conjugación de los verbos:
Singular | Plural | |
---|---|---|
1. persona |
idem
Voy |
idemo
vamos |
2. persona |
ideš
vas |
idete
váis |
3. persona |
ide
él/ella va |
idu
van |
Singular | Plural | |
---|---|---|
1. persona |
pođoh
fui |
pođosmo
fuimos |
2. persona |
pođe
fuiste |
pođoste
fuisteis |
3. persona |
pođe
fue |
pođoše
fueron |
Singular | Plural | |
---|---|---|
1. persona |
išao sam
fui (dicho por un hombre) išla sam fui (dicho por una mujer) |
išli smo
fuimos (hombres) išle smo fuimos (mujeres) |
2. persona |
išao si /išla si
fuiste (para mujer y hombre) |
išli ste/išle ste
fuisteis (mujeres y hombre) |
3. persona |
išao je/išla je
él fue/ ella fue |
išli su/išle su
fueron (mujeres/ hombres) |
Existen también el pretérito pluscuamperfecto y dos tiempos verbales de futuro (I y II)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo |
stol
mesa |
stolovi
mesas |
Genitivo |
stola
de la mesa |
stolova
de las mesas |
Dativo |
stolu
a la mesa |
stolovima
a las mesas |
Acusativo |
stol
mesa |
stolove
mesas |
Vocativo |
stole
¡mesa! |
stolovi
¡mesas! |
Locativo |
o stolu
acerca de la mesa |
o stolovima
acerca de las mesas |
Instrumental |
stolom
con la mesa |
stolovima
con las mesas |
Cada sustantivo tiene su género (masculino, femenino y neutro). El ejemplo a continuación es un sustantivo de género masculino. Los de género femenino y neutro tienen diferentes terminaciones. El sustantivo lo tenemos que aprender con su género (lo mismo ocurre en alemán).
El croata emplea la consonante R como vocal en algunas palabras, por ejemplo smrt ("muerte"), krv ("sangre"), brv ("puente pequeño"), etc. Existen palabras con cinco o seis consonantes seguidas sin ninguna vocal, como por ejemplo: smrtno (mortal), stvrdnuti ("endurecerse)...
En la lengua croata existen 31 fonemas, porque un diptongo (pronunciado ie o iē) se escribe je o ije.