Turščina
Türk dili
Türk dili
več kot 70 milijonov
Turčija, Ciper
Makedonija, Romunija, Bosna in Hercegovina, Grčija, Irak, Kosovo
Nemčija, Francija, Nizozemska, ZDA, Avstrija, Saudi Arabija, Švica, Avstralija, Švedska, Rusija, Danska, Združeno kraljestvo, Kanada, Belgija, Bolgarija, Italija, Azerbajdžan
Razširjeno turško mnenje je, da obstaja en skupni turški jezik (Türkçe), ki je razdeljen na velike dialekte (lehçe), kot so kazaška turščina (Türkçe), uzbeška turščina (Özbek Türkçesi) in turška turščina (Türkiye Türkçesi). Iz tega stališča, ki ga večina lingvistov sicer ne podpira, izhaja, da je turščina (torej skupni turški jezik) eden najbolj razširjenih jezikov na svetu s skoraj 200 milijoni govorcev.
Latinska abeceda je bila uvedena leta 1928. Predhodne pisave, kot so runska abeceda, ujgurka ali arabska abeceda ne ustrezajo moderni turški abecedi, ki je sestavljena iz 21 soglasnikov in 8 kratkih samoglasnikov. Dolgih samoglasnikov ali dvoglasnikov ni. Cilj Atatürkove jezikovne reforme je bil ustvariti bližji odnos med pisavo in govorom: Benim adım Mustafa [benim adɯm Mustafa] (‘Moje ime je Mustafa’).
Ena izmed najbolj karakterističnih lastnosti turščine je samoglasniška harmonija vključno z nasprotji:
Spredaj | Zadaj | |||
---|---|---|---|---|
Nezaokroženi | Zaokroženi | Nezaokroženi | Zaokroženi | |
Visoki -o | i | ü | ı | u |
Nizki -o | e | ö | a | o |
Izraz görüşürüz (se vidimo, dobesedno: videli se bomo) je na primer sestavljen iz korena gör- (videti) in treh različnih pripon, od katerih ima vsaka štiri različice: -ış/iş/uş/üş (medsebojno) -ır/ir/ur/ür (aorist) -ız/iz/uz/üz (prva oseba množine). Samoglasniki v priponah se menjajo glede na samoglasnike v korenu. Iz enakega zaporedja pripon, ki jih dodamo različnim korenom nastanejo različne verzije:
Drugače kot večina evropskih jezikov je turščina aglutinativen jezik. To pomeni, da se slovnična pripona dodaja k nespremenljivemu korenu. Vsaka pripona ima svoj slovnični pomen. H korenu lahko dodamo več kot eno pripono, kot je razvidno iz spodnjih primerov:
Turščina ne pozna slovničnega spola, tako da se beseda arkadaş (prijatelj) lahko uporablja za osebe ženskega in moškega spola. Določni člen ne obstaja, vendar se lahko števnik bir (ena) uporablja kot nedoločni člen. Množina se označuje s pripono -lar/ler (odvisno od samoglasniške harmonije), kot denimo v besedah evler (hiše) in atlar (konji). Turščina pozna pet sklonov: imenovalnik (nominativ), rodilnik (genitiv), dajalnik (dativ), tožilnik (akusativ), mestnik (lokativ) in ločilnik (ablativ). Kateri samostalnik se pojavi v priponi je odvisno od samostalniške harmonije.
hiša | konj | zdravnik | igralec | |
Imenovalnik | ev | at | doktor | aktör |
---|---|---|---|---|
Rodilnik | evin | atın | doktorun | aktörün |
Dajalnik | eve | ata | doktora | aktöre |
Tožilnik | evi | atı | doktoru | aktörü |
Mestnik | evde | atta | doktorda | aktörde |
Ablativ | evden | attan | doktordan | aktörden |
Glagolske oblike sledijo vzorcu koren-glagolski vid/čas-obrazilo za osebo, na primer oyna-dı-m (igral sem). Negacija se tvori z negativnim obrazilom -ma/me, katerega se doda korenu, na primer oyna-ma-dı-m (nisem igral). Za vprašanja se uporablja členica mı/mi/mu/mü, na primer oynadım mı? (Ali se igram?). Obstaja pet osnovnih časov: sedanjik, prihodnjik, aorist, določni preteklik in preteklik sklepanja. Zadnji od naštetih časov (imenovan tudi poročana preteklost) se uporablja za opisovanje situacij, o katerih so govorcu poročali drugi, z drugimi besedami gre torej za situacije, za katere govorec ne ve, ali so resnične. Na primer Ali evlenmiş (govori se, da se je Ali poročil).
Ednina | Množina | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. oseba | 2. oseba | 3. oseba | 1. oseba | 2. oseba | 3. oseba | |
Sedanjik | yapıyorum | yapıyorsun | yapıyor | yapıyoruz | yapıyorsunuz | yapıyorlar |
Prihodnjik | yapacağım | yapacaksın | yapacak | yapacağız | yapacaksınız | yapacaklar |
Aorist | yaparım | yaparsın | yapar | yaparız | yaparsınız | yaparlar |
Določena preteklost | yaptım | yaptın | yaptı | yaptık | yaptınız | yaptılar |
Predpostavljena preteklost | yapmışım | yapmışsın | yapmış | yapmışız | yapmışsınız | yapmışlar |
Nespremenljivi koreni besed sestavljajo jedro besedišča. Najstarejši koreni so običajno enozložni koreni tipa VC, CV, CVC ali CVCC (C=konzonant, V=vokal), tako da je število korenov omejeno. Nove besede se tvorijo z dodajanjem pripon h korenom ali k že obstoječim besedam, na primer:
Reduplikacija je zelo priljubljen način za intenziviranje pomena v turškem jeziku. Obstaja več tipov:
Reduplikacija se uporablja tudi v onomatopoetskih besedah: çıtır çıtır (se uporablja, ko kdo je hrustljavo hrano), şapır şapır (se uporablja, ko kdo glasno je ali se poljublja). Lahko se uporablja tudi za nekatere vizualne značilnosti predmetov: pırıl pırıl (svetleče).Čeprav so zgoraj omenjene konstrukcije zelo priljubljene, so njihovi vzorci stalni (razen za skupino C) in ustvarjanje novih elementov je omejeno.