Anglais
English language
English language
360 millions, environ 70 millions en Europe
54 pays, dont en Europe : Royaume-Uni (60 millions), Irlande (4,5 millions). Dans le monde : États-Unis (267 millions), Canada (25 millions), Australie (18 millions), Nouvelle-Zélande (4 millions), UE. L’anglais est aussi utilisé dans les anciennes colonies britanniques et américaines en tant que langue officielle par le gouvernement, ainsi que dans l’éducation et les affaires, bien que la plupart des gens parlent d’autres langues dans leur vie privée. C’est le cas de l’Inde (125 millions de locuteurs) et du Pakistan (88 millions).
Espagne et France (environ 3 millions au total), descendants britanniques conscients de leur ascendance dans le Commonwealth
L’histoire de l’anglais est une histoire d’interactions avec d’autres langues. Au cours des siècles, l’anglais a été fortement influencé par de nombreuses langues.
Le vieil anglais a été influencé par les langues celtiques et le latin, qui étaient parlés lorsque les peuples germaniques ont commencé à s’installer dans l’île de Grande-Bretagne, et ensuite par le vieux norrois, parlé par les envahisseurs scandinaves.
Ces interactions ont eu pour conséquence l’enrichissement du vocabulaire anglais par des mots empruntés à beaucoup de langues, en particulier le latin et le français. Les termes désignant la viande sont bien sûr d’origine française, mais les fermiers ont conservé les mots germaniques pour parler des animaux, d’où des paires tels que cow/ox (« vache ») et beef (« viande de bœuf »), ou deer (« cerf ») et venison (« viande de cerf »). Pour des raisons qui ne sont pas totalement comprises, l’anglais a aussi perdu la plupart des flexions caractéristiques des étapes plus anciennes de la langue.
Il y a deux modèles principaux pour décrire la grammaire de l’anglais. La grammaire traditionnellement enseignée (ou non) aux natifs est très différente de celle enseignée à ceux qui apprennent l’anglais comme langue étrangère.
La grammaire traditionnelle enseignée aux anglophones a la particularité de comporter de nombreuses « règles » qu’aucun locuteur natif, même très éduqué, ne suit vraiment. On trouve par exemple :
L’anglais s’écrit avec les 26 lettres de l’alphabet latin et l’apostrophe. L’orthographe anglaise est compliquée et le lien entre orthographe et prononciation n’est qu’indirect. Il y a beaucoup de règles générales, mais toutes ont de nombreuses exceptions.
C’est la raison pour laquelle les enfants anglophones passent beaucoup de temps à l’école à apprendre à orthographier les mots correctement. Cela signifie aussi que les anglophones doivent souvent épeler des mots et ont l’habitude de le faire. Il est donc important de connaître le nom des lettres.
La lettre z a deux noms. Le nom [ziː] est toujours utilisé en anglais américain, tandis que les deux sont utilisés dans les autres variétés d’anglais.
D’une certains manière, les points sont aussi des lettres importantes en anglais, particulièrement en anglais américain, parce que beaucoup de gens (et quasiment tous les journaux et magazines) remplacent les gros mots par des points de suspension, par exemple What the …? ou What the f…? (« C’est quoi ce b… ? »), what a …ing idiot! (« Quel gros c… ! »).
En Europe, l’anglais est souvent utilisé comme langue véhiculaire entre gens de langues différentes, mais ne joue pas un grand rôle dans les gouvernements locaux et l’éducation (mis à part le fait que c’est un sujet obligatoire à l’école). Cette sorte d’anglais non natif a beaucoup de différences avec les variétés parlées par les locuteurs natifs, et certaines particularités qui ont de l’importance dans les variétés natives, telles que les types d’intonation et la distinction entre noms dénombrables et indénombrables, sont globalement absentes, tandis que d’autres (comme l’emploi des articles et des temps) diffèrent des variétés natives, tout comme une partie du vocabulaire. Certaines personnes supposent que cela pourrait conduire à un standard européen non natif qui serait si différent des variétés natives que les locuteurs natifs devraient l’apprendre (bien que l’on ne sache pas clairement de quelle façon cela pourrait se produire).
Il n’y a pas de système vocalique unique en anglais. À la place, il y a plusieurs systèmes différents qui varient selon la région, la classe sociale ou d’autres facteurs, et ils se recoupent partiellement. Non seulement l’inventaire vocalique dépend de ces facteurs, mais la distribution des voyelles varie selon les dialectes, si bien que pasta est prononcé ['pastə] dans certains dialectes et ['pæstə] dans d’autres.
Voici l’inventaire des voyelles de la prononciation standard de l’anglais britannique et de l’anglais américain.
Orthographes possibles | API | Exemple | API | Traduction |
---|---|---|---|---|
ee, ea, e-e | i | bead | bi:d | perle |
i | ı | bid | bıd | enchère |
e | e | bed | bed | lit |
a | æ | bad | bæd | mauvais |
u- | ʌ | bun | bʌn | petit pain |
ur, er | ɜ | burn | bɜ:n | brûler |
u, oo, ue | u | suit | su:t | costume |
oo, ou | ʊ | soot | sʊt | suie |
au, augh, ough | o | caught | ko:t | attrapé |
o- | ɒ | cot | kɒt | lit d’enfant |
a, ar- | a: | cart | ka:t | chariot |
uniquement inaccentuées | ||||
-a, -er | ə | speaker | 'spi:kə | orateur |
Diphtongues | ||||
ay, ai-, a-e | eı | bay | beı | baie |
i, i-e, igh, uy, -y | aı | buy | baı | acheter |
oy, oi- | oı | boy | boı | garçon |
uoy, ooey | uı | buoy | buı | bouée |
ow, ou- | aʊ | bow | baʊ | s’incliner |
o, o-e, oe, oa- | oʊ | bow | boʊ | arc |
Orthographes possibles | API | Exemple | API | Traduction |
---|---|---|---|---|
ee, ea, e-e | i | bead | bid | perle |
i | ı | bid | bıd | enchère |
e | e | bed | bed | lit |
a | æ | bad | bæd | mauvais |
u- | ʌ | bun | bʌn | petit pain |
ur, er | ɝ | burn | bɝn | brûler |
u, oo, ue | u | suit | sut | costume |
oo, ou | ʊ | soot | sʊt | suie |
au, augh, ough | ɔ * | caught | kɔt | attrapé |
o- | a * | cot | kat | lit d’enfant |
uniquement inaccentuées | ||||
-a, -e- | ə | Donna | 'danə | Donna (nom) |
-a, -e- | ɚ | Donner | 'danɚ | Donner (nom) |
Diphtongues | ||||
ay, ai-, a-e | eı | bay | beı | baie |
i, i-e, igh, uy, -y | aı | buy | baı | acheter |
oy, oi- | oı | boy | bɔı | garçon |
uoy, ooey | uı | buoy | buı | bouée |
ow, ou- | aʊ | bow | baʊ | s’incliner |
o, o-e, oe, oa- | oʊ | bow | bɔʊ | arc |
*Beaucoup d’Américains ne distinguent pas ces deux voyelles, sauf avant une semi-voyelle ou /r/.