Finés
Suomen kieli
Suomen kieli
4.994,490 incluyendo los 4.700 en Finlandia
Finlandia, UE
Suecia, Carelia (Federación Rusa)
Suecia, Estonia, Noruega, Estados Unidos, Federación Rusa, Canadá
El finlandés es una lengua fino-urálica que junto con las lenguas samoyedas y las fino-urálicas forman la familia de las lenguas urálicas. El gráfico 1 representa la evolución histórica de la familia urálica.
La evolución histórica de las lenguas urálicas (fuente: http://www.regulytarsasag.hu/madartavlatbolhttp://www.regulytarsasag.hu/madartavlatbol/{/link} hace referencia a: Finnougor Kalauz. Edición a cargo de Martha Csepregi. Medicina Publishing Co, 2001).
Muchos son de la opinión que el finlandés y las lenguas emparentadas pertenecen a la familia de las lenguas escandinavas. No obstante, el finés no está relacionado genéticamente ni con el sueco ni con el noruego. La única lengua europea grande que comparte ancestros con el finlandés es el húngaro. Para que se hagan una idea, el finlandés es tan cercano al húngaro como lo puede ser el inglés al albanés o al ruso. Los idiomas más cercanos al finlandés son otras lenguas fino-bálticas: estonia, carelia, vepsia, livonia e ingria, etc. Las hablantes de finés pueden comprender el carelio y, hasta cierto punto, el estonio. El finlandés es una de las lenguas ugrofinesas más poderosas, ya que tiene el estatus de lengua oficial en Finlandia y en la Unión Europea cuenta con casi 5 millones de hablantes. La mayoría de las otras lenguas de esta misma familia se habla en Rusia. Muchas de ellas están en riesgo de extinción. La tabla nº 1 indica 15 palabras finlandesas emparentadas con otras lenguas ugrofinesas.
Las palabras emparentadas de la familia ugrofinesa.
fi | ee | ve | sa | ma | er | ud | ko | kp | ha | ma | hu | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ojo | silmä | silm | sil’m | čalbmi | шинча | сельме | син | син | син | сэм | сам | szem |
lengua | kieli | keel | kel' | giella | йылме | кель | кыл | кыв | кыв | ньалəм | нēлым | nyelv |
corazón | sydän | süda | südäin | válbmu | шӱм | cедей | сюлэм | сьöлöм | сьöлöм | сăм | сым | szív |
sangre | veri | veri | veri | varra | вӱр | вeрь | вир | вир | вир | ўр | кēлп | vér |
vesícula biliar | sappi | sapp | sap | sáhppi | шекш | сэпе | сэп | сöп | сöп | сып | восьрам | epe |
hielo | jää | jää | jä | jiekŋa | ий | эй | йö | йы | йи | йэк | яӈк | jég |
nube | pilvi | pilv | pil’v | balva | пыл | пeль | пилем | кымöp | пив | пăлəӈ | тул | felhő |
río | joki | jõgi | jogi | johka | эҥep | ёв | шур | ю | ю | йŏхан | я | folyó |
nido | pesä | pesa | peza | beassi | пыжаш | пизэ | kap | пoз | пoз | тыхəл | пити | fészek |
uno | yksi | üks | üks’ | okta | ик | вейке | одиг | öтік | öти | ит | акв | egy |
dos | kaksi | kaks | kaks’ | guokte | кoк | кaвтo | кык | кык | кык | кăтəн | кит | kettő |
tres | kolme | kolm | koume | golbma | кум | колмо | куинь | куим | куим | хулəм | хȳpӯм | három |
cuatro | neljä | neli | nel’ | njeallje | ныл | нилe | ньыль | нёль | нёль | ньăл | нилa | négy |
cinco | viisi | viis | viž | vihtta | вич | вете | вить | вит | вит | вeт | ат | öt |
Existen tres grupos principales de dialectos finlandeses: el del norte, este y oeste. Los principales subgrupos están presentados en el gráfico 2.
Los dialectos de la lengua finlandesa
Fuente: Wikimedia Commons
En comparación con otras lenguas europeas los dialectos del finlandés son bastante variados. La frontera lingüística principal es la que separa los dialectos orientales de los occidentales. Las diferencias entre los dialectos abarcan básicamente los aspectos fonéticos y fonológicos pero también hay diferencias lexicales interesantes. Por ejemplo, la palabra que designa la varita de abedul que se utiliza en la sauna es vihta en el oeste y vasta en el este y norte de Finlandia.
Distribución de vasta y vihta
El finlandés utiliza el alfabeto latino con tres signos diacríticos: ä, ö y å. å y ö son frecuentes mientras que å se utiliza solamente en las palabras de origen sueco, como por ejemplo: skål ("salud" para brindar). El finés diferencia entre los sonidos largos y cortos. Esta diferenciación es importante ya que un error en la longitud de una vocal o de una consonante puede cambiar el significado de la palabra. Así pues, es muy importante dejar claro si lo que se quiere decir es recesión (lama o llama (laama). Existe una importante diferencia en su significado entre las siguientes palabras finlandesas que fonética y visualmente se parecen mucho:
El acento en el finlandés recae sobre la primera sílaba. Se trata de una lengua que se rige por la norma "dilo tal como lo escribes". Si vemos una palabra finlandesa escrita, probablemente seremos capaces de pronunciarla correctamente. He aquí un artículo sobre esta cuestión las palabras más bellas en finés.
El finés es una lengua aglutinante en la cual un morfema (la unidad lingüística más pequeña con significado) se corresponde con un significado gramatical. Formar las palabras en una lengua aglutinante como el finlandés es como enhebrar cuentas en un hilo. La palabra finesa vaimollenikin al español puede ser traducida al español utilizando varias palabras: "para mi esposa también".
vaimo-lle-ni-kin
En la sección de "Información general" al principio de esta página figura la palabra finlandesa más larga que no es una palabra compuesta: epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän sino que está construida con morfemas de acuerdo con las normas de aglutinación. Es una palabra de difícil traducción, que significa más o menos: "ni tan siquiera por su falta de organización, tú crees."
El finlandés tiene otro rasgo interesante: el número de los casos gramaticales. En función del enfoque, se pueden contar 14 o 17 casos. Seis de ellos son casos locativos, que expresan la dirección, la situación y el origen. Para decir que estamos en casa (talo) utilizamos la forma talossa, en la cual -ssa significa "en". El sufijo -sta se añade a la raiz para indicar "fuera de" y -on en taloon indica el movimiento hacia el interior de la casa. En finlandés es importante saber distinguir entre los casos de los locativos internos y externos. Para los espacios abiertos (por ejemplo una mesa o un tejado), se utilizan otras terminaciones que las recién mencionadas, ya que la gramática finlandesa distingue muy bien entre "en" y "sobre". Katto quiere decir "tejado". Katolle se emplea para describir la acción de subir al tejado y katolta "bajar del tejado".
Los casos del locativo en finés.
El finés es conocido por su capacidad creativa en lo que se refiere a las onomatopeyas. Las palabras que representan los sonidos varían en función de quién o qué los emite. La tabla 2 presenta ejemplos de onomatopeyas finlandesas.
zumbar
sisear, silbar
tararear, canturrear
chirrido, chillido