Румынский
Limba română
Limba română
около 24 миллионов (Румыния и Молдавия)
в Румынии, Молдавии, (Приднестровье), в ЕС
в Сербии, Венгрии
в Италии, Испании, США, Германии, Соединенном Королевстве, Канаде, Австрии, Франции, Бельгии. Португалии, на Кипре, в Австралии.
Под румынским языком иногда подразумевают более широкое понятие, которое охватывает четыре диалекта или языка дакорумынский, арумынский, мегленорумынский и истрорумынский . Четыре языка, чья взаимопонятность не высока, являются потомками романских наречий, на которых говорили на севере и юге Дуная, до заселения славянскими племенами юга реки. Они также известны как восточно-романские языки. Когда термин "румынский язык" используется в этом более широком смысле, то термин дакорумынский используется собственно для румынского языка.
Румынский развился из народной латыни, которая была принята в Дакии в первые века нашей эры. История восточного румынского языка между третьем веком и развитием проторумынского языка к 10-ому веку, когда эта территория находилась под влиянием Византийской империи, не известна.
Письменных свидетельств о румынском языке не было в течение всего Средневековья, в исторических записях он проявился только в начале 16-ого века.
Самым древним сохранившимся документом, написанным на румынском, является Письмо боярина Някшу (1521 год), написанное кириллицей. Кириллицу продолжали использовать наряду с латиницей до 1860 года, когда официально была введена латинская орфография.
Установка на то, что молдавский язык отличается от румынского, активно пропагандировалось в Молдавской Автономной Советской Социалистической Республике (создана в 1924 году). Это подразумевало и использование кириллицы на письме. В 1932 году шрифт был официально заменен на латиницу, и орфография была идентичной литературному румынскому. Все изменилось в 1938 году, когда кириллица опять была провозглашена официальным типом письма. Это история продолжалась с 1940 года в Молдавской Советской Социалистической Республике (в которую вошла Бессарабия, захваченная в 1940 году у Румынии) до 1989 года. В этот период латинский алфавит (вновь, как в румынском) был объявлен официальным. В 1991 году название республики было изменено с Republica Sovietică Socialistă Moldovenească (Молдавская Советская Социалистическая Республика) на Republica Moldova (Республика Молдовия), что является причиной существования двух вариантов названия языка молдовский/молдавский в других языках.
Сепаратистский регион Приднестровье до сих пор использует кириллицу и называет язык молдавским.
Буква â встречается исключительно в середине слов; ее заглавная версия встречается только в надписях, где используются только заглавные буквы.
Буквы î и â с фонетической и функциональной точки зрения одинаковы. Причины существования двух букв - исторические, определяются латинским происхождением языка.
A Б В Г Д Е Ж Ӂ З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ж ӂ з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш ы ь э ю я
Румынский остается единственным романским языком, в котором определенные артикли являются энклитиками: то есть они добавляются в конце существительного (как в скандинавских, болгарском и македонском языках), вместо того, чтобы стоять перед существительными (проклитики). Как и в других романских языках, они сформировались из латинских указательных местоимений.
Существительные в румынском распределяются по трем родам: мужской, женский и средний. Существительные в среднем роде ведут себя, как существительные мужского рода в единственном числе, и как существительные женского рода во множественном. Это отличает румынский от латинского, где категория существительных среднего рода была ярче выражена.
Существительные, которые в своей основной форме (единственное число, именительный падеж без артикля) заканчиваются на согласную или на гласную/полугласную -u, в основном, являются существительными мужского или среднего рода, а если они заканчиваются на -ă или -a они - женского рода.
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
om
мужчина
|
bunică
бабушка
|
drum
дорога
|
bou
бык
|
carte
книга
|
cadou
подарок
|
copac
дерево
|
cafea
кофе
|
exemplu
пример
|
Румынский унаследовал из латинского пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и звательный. Морфологически именительные и винительный падежи одинаковы у существительных; так же как родительный и дательный обладают одинаковыми формами (эти пары, однако, различаются лишь в личных местоимения). Употребление звательного падежа обычно ограничивается существительными, обозначающими людей или вещи, к которым обращаются напрямую, и существует современная тенденция использования именительного падежа в таких случаях.
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
Именительный Винительный |
Мужской род | |
băiatul
парень, мальчик
|
băieții | |
Женский род | ||
mama
мать
|
mamele | |
Средний род | ||
oul
яйцо
|
ouăle | |
Родительный Дательный |
Мужской род | |
băiatului | băieților | |
Женский род | ||
mamei | mamelor | |
Средний род | ||
oului | ouălor |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
Именительный Винительный |
Мужской род | |
băiat | băieți | |
Женский род | ||
mamă | mame | |
Средний род | ||
ou | ouă | |
Родительный Дательный |
Мужской род | |
băiat | băieți | |
Женский род | ||
mame | mame | |
Средний род | ||
ou | ouă |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
Звательный падеж | Мужской род | |
băiatule/băiete | băieților | |
Женский род | ||
mamo | mamelor | |
Средний род | ||
oule | ouălor |
Варианты румынского языка в основном различаются по фонетическим признакам. Сами румыны считают это акцентом или особенностью произношения.
Румынские диалекты разделяются на две основные группы, южную и северную: